Translation of "move away from" in Italian


How to use "move away from" in sentences:

What I'd like to suggest, there are a number of habits that we need to move away from.
Quello che mi piacerebbe ricordare è che ci sono molte abitudini da cui dobbiamo allontanarci.
The first component is that when you move away from the constraints of a physical classroom and design content explicitly for an online format, you can break away from, for example, the monolithic one-hour lecture.
Il primo elemento è che quando ci si allontana dalle limitazioni di una classe fisica e si progettano contenuti specifici per il formato online, si può spezzare, per esempio la lezione di un'ora.
Move away from the window and take that damn Chief with you.
Allontanati dalla finestra e porta con te quel maledetto indiano.
If you must have war, this army cannot move away from water.
Se dovete avere la guerra,....questo esercito non può allontanarsi dall'acqua.
Why did you move away from her kiss, then?
Perché ha evitato il bacio, allora?
I think the only solution is to move away from that house and the kids at school.
Credo che l'unica soluzione sia andarsene da quella casa e cambiare scuola ai ragazzi.
If you're near the door, I need you to move away from it.
Se è vicino alla porta, deve allontanarsi.
Come on, kids, let's move away from this long-winded ho.
Venite, bambini. Allontaniamoci da questa pazza logorroica.
People move away from her on the bus.
Le persone si vanno a sedere lontano da lei sull'autobus.
Please move away from the controls, captain.
Per favora, si allontani dai comandi, capitano.
If you imagine a... a mental journey from Rome eastward, you feel how you move away from guilt and pain towards joy and light.
Se immaginiamo un viaggio da Roma verso Est, sentiamo di allontanarci dal senso di colpa e dal dolore, viaggiando verso la gioia e la luce.
Hey, Walt, you need to get the guards to move away from the northeast corner of the compound.
Ehi, Walt, devi far allontanare le guardie dall'angolo nord-est del complesso.
Best move away from that well now, son.
Ora e' meglio che ti allontani da quel pozzo, figliolo.
Ma'am, want to move away from the car, please?
Signora, si sposta dall'auto, per piacere?
Sometimes, in search of what is an abomination, we move away from God.
A volte, nella ricerca dell'abominio, ci allontaniamo da Dio.
And every day, trying to move away from him.
E ogni giorno cercando di distinguermi da lui.
We need to move away from the car, away from the trees, and everything, right.
Spostiamoci dall'auto, dagli alberi e dal resto.
Please, keep walking, move away from the car.
Per favore, continuate a camminare e allontanatevi dall'auto.
Just move away from that wall before you get yourself blown up, all right?
Spostati da quella parete prima di esplodere.
And I expressly told you to move away from Galavan.
E ti ho detto chiaramente di stare lontano da Galavan.
Put your hands up and move away from the computer.
Mani in alto e allontanati dal computer.
He starts to move away from Quayle, then he speaks, but not to Quayle.
Comincia ad allontanarsi da Quayle e poi parla, ma non a Quayle.
It's kind of a hard age to move away from someplace.
E' un'eta' difficile per trasferirsi da qualche parte.
Like you're not one dumb move away from a bibbing already?
Come se tu non fossi gia' a un passo dal farti mettere il bavaglio e automangiarti.
With that in mind, if you can hear me, move away from the light and toward the sound of these scissors.
Tenendo conto di questa cosa, se puo' sentirmi... si allontani dalla luce... e vada verso il suono di queste forbici.
Move away from the fucking door!
Allontanatevi da quella cazzo di porta!
So let's move away from thinking about business here and philanthropy there, and let's start thinking about doing good business.
Abbandoniamo dunque la separazione tra business da una parte e filantropia dall'altra, e iniziamo a pensare come fare buon business.
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it.
Qui c'è un calcolo che mostra come l'intensità di un barbecue o di altra fonte di calore, va via come ci si allontana.
Reality is so complex, we need to move away from dogma.
La realtà è così complessa che dobbiamo allontanarci dal dogma.
This would result in a flood of x-rays that would spread out in a bubble along with exotic particles, plasma inside, centered on the pitcher's mound, and that would move away from the pitcher's mound slightly faster than the ball.
Ne deriverebbe un'ondata di raggi x che si propagherebbero in una bolla insieme a particelle molto esotiche, con all'interno plasma, che partirebbe dalla pedana del lanciatore, e si allontanerebbe dalla pedana del lanciatore un po' più veloce della palla.
Now, the analogy here is, perhaps we need to move away from using antibiotics, and if you think about it, what are good substitutes for antibiotics?
L'analogia qui sta nel pensare che dobbiamo limitare l'uso di antibiotici e quali possono essere dei buoni sostituti?
To move away from the complacency and the constant denial that there was a massive -- and there is a massive architectural fault line going through the Eurozone, which is threatening, massively, the whole of the European Union process.
Di superare l'autocompiacimento e la costante negazione dell'enorme difetto strutturale, che era, ed è tuttora, presente nell'Eurozona, che sta minacciando pesantemente la costruzione dell'Unione Europea.
Ten years ago, when I was on an airplane and I introduced myself to my seatmate, and told them what I did, they'd move away from me, because, quite rightly, they were saying psychology is about finding what's wrong with you.
10 anni fa, quando ero in aereo e presentandomi al compagno di viaggio, dicevo del mio lavoro, si allontanava da me. E perchè, giustamente, dicevano gli psicologi cercano che cosa hai di sbagliato.
And even at this point, I started to move away from the need to replicate human-ness as the only aesthetic ideal.
E a quel punto ho smesso di pensare alla replica del corpo umano come l'unico ideale estetico possibile.
And thirdly, if you're in bad sound, it's fine to put your fingers in your ears or just move away from it.
Terzo consiglio, se siete circondati da rumore cattivo va benissimo infilarvi le dita nelle orecchie e spostarvi più lontano.
Let's move away from bad sound and look at some friends that I urge you to seek out.
Ora lasciamo i suoni cattivi e diamo un'occhiata ad alcuni amici che vi invito a cercare.
I urge you to move away from silence with intention and to design soundscapes just like works of art.
Vi invito a spostarvi coscientemente dal silenzio e disegnare paesaggi sonori come fossero opere d'arte.
4.3976829051971s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?